lunedì 21 maggio 2018

Lampizos de Sardigna de Elettra Vidili



Lampizos de Sardigna
de Elettra Vidili  

So’ naschida in Sardigna
e non poto negare
chi sa natura cun tegus, in totu
est ‘istada benigna,
pro sos sardos umpare
a istranzos chi poi t’an connotu.
Solu a ti bider gai
irmentigare non ti poden mai.

Montes e rios tenes che pintura,
fatos da’ sos artistas de su chelu,
cando calados pinzellos e telu,
an finidu de Deus s’ermosura.

Su nuscu e su colore,
s’abe in chirca ‘e calighe,
rundat cun sos muscones in s’aera.
Est totu un isplendore:
sa filera ‘e salighe
chi da’ sa frina pendulat lizera.
Su rusignolu intantu
subra de s’arbure intonat su cantu.

Pro pastura non b’at menzus terrinu
inue brincat su ‘itellu e s’anzone
fintzas a fagher totu unu masone:
cun pastore, su cane e su runzinu.

Non mancat sa beltade
da’ su sabore antigu
cun sas “ domos de janas” e nuraghes
fatas in povertade
dae su sardu amigu,
chi t’est sempre d’azudu in su chi faghes.
Ses prella incastonada
e pro bellesa t’an incoronada.

T’inghiriat su mare da’ totue
e sas isulas tenes che corona:
Sa Maddalena ‘e custas est matrona
e gai non nd’agatas in neddue.

Tenes pro mare unu ispigiu de lughe
chi su sole l’iscaldit onzi die
e a s’occasu issu isparit inie,
a su lampizu de su culilughe.

Menzione Speciale : Associazione Culleziu Sassari 30/05/2015




venerdì 18 maggio 2018

Adìu…! de Giovanni Maria Dettori



Adìu…!
de Giovanni Maria Dettori    

(a Zaramonte, pro sa partenzia mia)

“Partire est unu morrer!” nos hat nadu
s’antiga ‘oghe ‘e sa Sabidoria.
E tràmula ‘e tristura ‘e vena mia
est fiorende in su coro agitadu.

Ti lasso, Zaramonte, ch’indoradu
m’has, giovaneddu ancora, de majìa:
lasso sos annos de dulche allegrìa
e de feridas chi m’han imbezzadu.

Ma l’hapo iscrittu a literas de oro
su Nomen tou, e sas amadas caras,
ch’in solidade m’han fattu ‘e corona.

Miralas, ca t’abberzo, oe, su coro;
las ricamo cun cantigos de laras:
ses sa ‘idda pius bella de s’Anglona…!


Zaramonte, su vintunu ‘e cabidanni 1983




martedì 15 maggio 2018

A bois.... de Salvatore Fancello



A bois....
de Salvatore Fancello   

Una poesia po sas feminas, tropu frecuente vittimas de abusu, de violenzia e de morte

Si dia resessire da 'onzi cosa
comente faghet s'ape, a nde 'ogare
su nettare prus durche, po bos dare
chin su coro serenu a un' a una..
una pintura a lampizos de luna
e unu distillu 'e lentores de rosa.

O che puma chi 'olat lena lena
a bos faghere 'entu in sas massiddas,
po assutare in ojos sas istiddas
de lagrimas versadas de dolore,
chin cussas belvas chi azis dadu amore
però bos han torradu orrore e pena.

O puru a bos cantare a sas aèras
una cantone prena de cossolu,
pesada chin istima a bois solu
reinas de saveine in s'esistentzia,
vittimas de abusu e violentzia
de manos assassinas e de feras.

E nde dia pigare dae mesu
de su frore sos nettares prus bios
po los iffunder custos versos mios
in sos granzeos de sa dilighia,
e bos narrer : atzettadela est sa mia
essentzia chi no hazis mai intesu !

E gasi dia faghere chin totu
cuddos chi chin sa fortza prepotente
chircan de pinnigare attera mente
a su meschinu modu 'e faghe' issoro,
ma chircadelu in fungudos de coro
su galateo chi no hazis connotu !

E istringhendebos, tottu inghirlandadas
chin bois a intundu e zeo in mesu,
li dia narrer a chie no l' hat cumpresu :
non binde cheret francas de astores !
A las bides ? Sas feminas son frores
e che-i sos frores cherene trattadas !

3° premio Santu Lussurgiu 2013




sabato 12 maggio 2018

Luna de marzu Antioco Casula (Montanaru)



Luna de marzu
Antioco Casula (Montanaru) 

A Marianna Bussalai

Luna de marzu sentia
mi pares troppu istasera.
Nues de onzi manera
t’attraessan su camminu,
currellende a s’affainu
sutta s’ispron’e su entu.
E tue in su firmamentu
bandas bella passizera.

T’oscuras de improvvisu
e paret morta sa terra.
Inchizzida est ogni serra
nieddu donzi padente.
Ma ecco improvvisamente
cumparis in chelu campu,
e mandas che unu lampu
sa lughe a donzi costera.

Riet sa terra a s’ispantu
che zegu a friscu sanadu
chi sa lughe hat disizadu,
e como godit s’incantu
de tant’isplendore santu.
Ma est pro unu momentu,
ca novamente su entu
ti ponet sa visiera.

Ma tue sighis sa via
cun tundu visu serenu.
Intantu in donzi terrenu
de custa muntagna sola
cuminzat calchi viola
a si mustrare timinde;
ca sun sa dies beninde
de sa bella primavera.

A tie donzi pastore
ti mirat isperanzosu;
pensat pius animosu
su massagiu a sa cortura;
sa mendula in sa bassura
iscopit prima a fiore;
sa rundine cun ardore
passat su mare lezzera.

Tue che nunziadora
t’avanzas luna nontesta,
a preparare sa festa
de totta s’umanidade.
Sa tua serenidade
ti faghet cumparrer trista.
Ma tue già cun sa vista
bies sa novella ispera.

Luna de marzu, sentia
mi pares troppu istasera.





giovedì 10 maggio 2018

A babbu de Silvestra Pittalis



A babbu
de Silvestra Pittalis      

M'ammento a tie chi su coro apertu
Dolore e iscunsolu chi as lassadu
In baddes virdes de locu ‘e ammentu
In artu, in chelos jaros ses annadu.

Omine rispettosu e de onore
Sos anghelos ti hacant cumpanzia
Po s’amistade e po su veru amore
Chi tue has semenadu in custa via.

Onestu caru babbu fis’ e bia
fis nobile e zustu e d'arte bona
Tottu sa zente chi ti connoschia(t)
Ti c’hat accumpazadu chin corona.

Parentes e amicos chi pranghia(n)
Po tene generosu e semper prontu
po cussu tantu bene ti cherian
Ma t’han toccadu sa campana a mortu.

Accumpanzadu t’han a pilu issortu
Sas fizas educadas chin amore
Mutinne a tive ma tue fis mortu
Eternu e semper friscu es su dolore.

E a muzere tua has amadu
E adorada l’has che grande dea
Ma su mal'ustinu a tie toccadu
L'hat lassad'a sa sola chin pelea.

Non t’hat accumpanzadu a s’urtimora
Ca s’aghera a issa l’est mancada:
“oje m’est iscida s’aurora
Chene punteddu ‘e domo so restada”.

23 maggio 1985





lunedì 7 maggio 2018

Punnende addainanti de Giovanni Fiori



Punnende addainanti
de Giovanni Fiori

Chentu ’oltas l’has nadu. E l’has iscrittu
àteras chentu e chentu ’oltas. Como
su mundu nd’est in làccanas de domo.
Epperò non t’imbares in appittu

de su tempus… Remuza1 a tinu2. E bae
a ojos altos punnende3 che deris:
in su trèmene4 nou chi che feris5
su ’adu6 pensadìlu galu addae…

Sigh’a surtzire7 nuscos de attentu8
e de armidda9 rujende10 costeras
assoliadas comente ch’esseras
bolende in pibiristas de su ’entu.

Mira sos passos in tempus barattu
mentras pertunghen sos sazos11 in pese
pro ti serare12 su chi fusti e sese
illorumende s’àter’iscumbattu.13

E pro sas faltas non pedas perdonu
ca su ch’est fatt’est fattu. Isper’ebbia
chi calchi frunza ’irde ’e poesia
t’istrinet pumos14 de dura e de bonu.

Trìulas/austu 2017


----------------------
1. remuzare, qui rimuginare, riflettere.
2. con giudizio, senno, saggezza.
3. punnare propendere, aspirare, tendere.
4. confine, limite; qui luogo in gen.le.
5. fèrrere, qui giungere, arrivare, raggiungere.
6. ’adu, badu, guado.
7. assorbire, aspirare, sorbire.
8. assenzio.
9. timo, serpillo.
10. rujare, attraversare, traversare.
11. sazu, spina (grande), stecco.
12. rendersi conto, aver coscienza, avvedersi.
13. s’àteru, qui: successivo, susseguente.
14. frutto/i in gen.le.




giovedì 3 maggio 2018

Vida in fiore de Tonino Fancello



Vida in fiore
de Tonino Fancello

dedicata a sos chent’e sett’annos de ziu Gasparre Mele

Cale sorte favorit un’azicu
po ti sarvare in mesu sa tempesta
cale tula non cheret menzus tricu
po mudare s’arzola e fache festa.

In bratzos de su tempus che amicu
ses coladu e tat nadu tue resta
si ses leone iffranchia su nemicu
si ses poeta carchi versu sesta.

In cussa rocca forte ses naschidu
prenu d’isperantzia e de affettu
chin milli penas in coro affrizidu.

E medas bortas tue ti ses bidu
chircande sa fortuna in cada trettu
ridend’a cussa vid’ a pache estidu.



mercoledì 2 maggio 2018

Abà s’assurièggiani Aldo Salis



Abà s’assurièggiani
de Aldo Salis


da: “La cianchetta zappuradda”


Óndizi,
dòdizi,
trèdizi.
No vi n’isthàzini più
di vecci
pusaddi sottu a lu muraglioni
di la gèsgia.
Si piènani l’occi
di luzi
e lu cabbu ippiriddu
di sori.
Si fàzini casdhu
affiagnèndisi a pari
e li mani
ingruziaddi,
so beddi appuggiaddi
a un bàccuru drittu
chi fìcchini in mezu a li pedi.
Óndizi,
dòdizi,
trèdizi
viaggi
longhi cument’e una vidda,
si so arressi
inogghi
pa’ imbarrià soramenti
un sacchettu d’ammenti
lampaddu
affaccu a li botti
senza curori.
Óndizi,
dòdizi,
trèdizi.
Li passa lu tempu
aisittendi
chi arribia pa’ ognunu chidd’ora
pa’ intrazzi
in chissu pusthari d’affaccu.
Visthuddi di nobu
ma senza abbaiddà più
lu sori
e pieni di freddu
drent’a lu cabbu
ippiriddu.
______________________________

Adesso prendono il sole

Undici,
dodici,
tredici.
Non ce ne stanno più
vecchietti
seduti sotto il muraglione
della chiesa.
Si imbevono gli occhi
di luce
e la testa pelata
di sole.
Si tengono caldo
stringendosi vicini
e le mani
incrociate,
stanno appoggiate
sul dritto bastone
puntato in mezzo ai due piedi.
Undici,
dodici,
tredici
viaggi
lunghi come una vita,
sono finiti
qui
per scaricare soltanto
una valigetta di ricordi
buttata
accanto alle scarpe
senza colore.
Undici,
dodici,
tredici.
Trascorrono il tempo
aspettando
che arrivi per ciascuno l’ora giusta
per entrare
nel grande portone li accanto.
Con addosso l’abito buono
ma senza più il sole
negli occhi
e pieni di freddo
nella testa
pelata.




domenica 29 aprile 2018

A tie mama amada de Gaspare Mele



A tie mama amada
de Gaspare Mele 

A tie mama amada, chi custu es su fruttu
de su fruttu chi tue has allattadu,
chi has assistidu, has educadu
e pro esser pius nobile l'has giuttu

verdadera in tott'ue ad alta fronte.
Chi miret su mundu, isplendidu e perfettu
fizu tou, distintu e predilettu
comente un'istella in s'orizzonte.

De su mundu mi has tottu insegnadu,
a connoscher su malu e su 'onu.
De virtude mi has dadu onzi donu,
de sa vida mi has tottu imparadu.

E deo mama mia tottu a tie
dedico cun s'ardore pius ardente
sa nobilesa chi tue frequente
has dadu, dedicadu e giuttu a mie.

Oe chi so lontanu, pius in coro
appo sa tua presenzia maestosa,
nobile, serena, placida e virtuosa
e cantu pius ti penso, pius t'adoro.

E tue chi in su jannile ti piantas,
isettande su postinu si littèra
bi hat pro te; de cuddu chi has ispèra
chi ti rendet de sa vida oras santas.

Allegra, allegra, istadi ebbìa.
Non ti ponzas oriòlu, ne timore
Chi pro lenire su tou dolore,
in limba sarda t'iscrio, mama mia!

Chisimaio, lampadas 1935



giovedì 26 aprile 2018

Ammentos… e Lamentos di Antonio Piras



Ammentos… e Lamentos
di Antonio Piras

Sas undighinas si lamentan
ca sos Poetas de como las usan pagu.


“Sende in zovania
apo fatu furore
ca medas mi usain a recreu
pro fagher poesia
de gosu, de amore,
pro avilir’a su popul’intreu…
In su chizon’e domo
immandrada so’ como,
presonera de su distinu feu
ca pagos si nd’abbizan,
pagu mi usan, pagu mi manizan!

Ammentadi, Poeta,
chi ancora so’ bia,
ca paret ti nde sias immentrigadu.
Cun sa rima perfeta
e bona poesia
tanta zente cun megus at giogadu.
Mancari disizosa,
azomai in sa losa
mi ch’azis totucantos collocadu.
Oe so’ post’a un’ala
e iscartada che-i s’annada mala!

Deo, umilemente,
so’ semper in s’isetu
chi su Poeta mi torret sa fama,
mi uset frecuente
e mi tenzat afetu
ca de torrar’a bida tenzo brama.
Che amigu sintzeru
tènem’in cunsideru,
deo puru so’ fizu ‘e cudda mama. (*)
Duncas, no’ mi cuizes:
undighinas iscrias e nde manizes!”

(*) Sa Poesia


domenica 22 aprile 2018

Tu "mundu" ... palchì ?!? (... falzia di la morale) di Gigi Angeli



(Avvilguendi "Suor Juanna de la Cruz -1648/1695
i lu so' "disaggradu di la solti ...")


Tu "mundu" ... palchì ?!?
(... falzia di la morale )

Mi dòli e no cumprèndu
lu 'èssu tòiu pa punìmmi a un làtu;
o sì no pùru ancòra pissighìmmi
sidd'èu ... pa la ciuintùra
no stèndi in cuidàtu
lu mè cuidàtu in tùttu a idda dòcu !?!
o ill'haè cumprèsu
chi la "càpistrìngula"
no è posta a patròna di la 'jàca
ma è chista chi d'ìdda sinni sèlvi;
chi a trubbì tèmpu nò n'hagghju manèra
imprièndi passàtu o vinidòri
e sòlu lu "prisènti" stimu e tràttu
sènza pinsà si nàsci o ... sìnni mòri ! ...

No pòi punimmi a un làtu
si "attìlbimentu" dòcu a li me sènsi
e no li sènsi a l' "attilbimènti"...
o pùru si mi spècchju i lu me còri
piùpprèstu chi lacàllu a specchji angèni;
e bonitài no dìcu a li "timòri"
da tè posti a trubbèa di "libaltài"

Pal càntu chista to' ucchjata tòlta
no pènsu a svacantà a la to' "laccùna"
la mè' nuzzenzia trìna i'li maràgni:
si vòi, no solu d' "ùna" ...
l'hagghju a ribbì d'umbè di vanitài
chi in vìta a impriàlli
no m'è passatu pà la menti mài.

Ma sìgaragghju in lìbaltai no sfèndi
la " 'ìta" illi spànti o ill'elmusùra;
d'iddi, l'incùgna, n'hàggiu a fà cun cùra:
ma pà irrichì la 'ìta che vinendi
lachèndi la "falzìa" ch'è in to' "natura"...
____________________

( parafrasando "Suor Juana Ines de la Cruz - 1648/1695
nel suo "rammarico della sorte ..."


Tu "mondo" ... perchè ?!?
(... ipocrisia della morale )
Mi duole e non comprendo
questo tuo mettermi da parte;
se non pure perseguitarmi
quand'io ... non in apprensione
per la giovinezza
a lei dedico il mio totale pensiero!?!
o nell'aver capito
che il "cardine"
non è padrone del cancello
ma e questo a servirsene;
che non ho modo d'impastoiare il tempo
impiegando passato ed avvenire
e solo il "presente" stimo e tratto
mai a pensare se nasce o ... se muore ! ...

Non puoi mettermi da parte
se do "percezione" ai miei sensi
e non i sensi alle "percezioni" ...
o pure se mi specchio nel mio cuore
piuttosto che lasciarlo a specchi altrui;
così come non chiamo bontà le "paure"
da te usate a pastoia di "libertà"...

Nonostante questo tuo sguardo torvo
non penso a versare al tuo "trogolo"
la mia grigia innocenza delle tempie:
se vuoi, non solo d'una ...
lo colmerò di tante vanità
che a utilizzarle in vita
non mi è passato mai per la mente.

Ma in libertà proseguirò, non sbriciolando
la" vita"negli stupori o meraviglie;
d'essi, con cura, ne farò provvista;
ma ad arricchire la vita che procede
nel rifiuto dell'ipocrisia che è nella tua natura.

(25.3.2015)

2° premio - sez.II verso libero nel concorso “Antoni Piludu” 2017 XXI ediz. - Scanu Montiferro



venerdì 20 aprile 2018

Canta cilaca di Andrea Columbano



Canta cilaca
di Andrea Columbano  

Frigura d'anghjulu mutu
eri paraula data,
una prummissa ghjurata
trisoru c'àgghju paldutu.

T'àgghju 'istutu di fiori
cambiata pal dì di festa,
l'ammentu solu mi resta
sutt' a lu friscu dulori.

Chissu chi mori no paca
li sò debiti a nisciunu,
li cugliona unu par'unu
candu lu mundu si laca.

Canta cilaca illu branu
c'àgghju paldutu una sènda,
canta l'antica leggènda
canta chi torru galanu.

La dispidit' almunia
cantam' ancor' una 'olta,
sciutala chi no è molta
fà...chi lu bonu mi dìa.

Cantu ruffianu c'abbènta
li firiti di lu cori,
cantu ch' impresta l'amori
a cali solu diènta.

No stent' abbeddhu la 'ìta
a cunsumì l'alligrìa,
di chissu no mi cridìa
la to' spera vidè frìta.

Olbia li, 16-02-2015


Menzione d'onore al 36° Concorso di Posada il 05-08-2017



domenica 15 aprile 2018

A su fizu de Barore Testoni



A su fizu
de Barore Testoni        


detzisu de partire volontariu in s’Africa Orientale


Fizu, già chi a paltire risolutu
ses oe, volontariu soldadu,
cust’idea ti rendat bonu fruttu.

Chi fettes bene a tie e a s’Istadu
coraggiosu lu sies e astuttu,
ubbidiente a dogni ordine dadu.

S’inimigu abissinu, feu e bruttu
ch’est de tanta maliscia preparadu
tue sies attivu, intelligente.

Po connoscher sas massimas insoro
fide non li diedas po niente,
a s’Italia mama riverente

sias fizu, su narrer chi t’improro
sempre lu tenzas in coro e in mente.




sabato 31 marzo 2018

Pasca Santa de Tonino Fancello



Pasca Santa
de Tonino Fancello      

Est sera trista notte de lentore
respirat in sa ruche su lamentu
chilliat sa terra suspirat su entu
intro sos craos istillas de dolore.

Surdos in artu tronos de sentore
son po su mundu crias de sementu
sas tres Marias gutzan a mementu
lacrimas mudas po su Sarvadore.

Sa notte apparit intro cada luche
orfanu‘e lunas su chel’est bessidu
in manos nostras porrit cada ruche.

Sa fide Santa Deu nd’at porridu
in pitt‘e palas sempes traza juche
sa notte santa su mundu est feridu






domenica 25 marzo 2018

A Santa Maria de Giuseppe Concas




A Santa Maria
de Giuseppe Concas

Maria 'e tottu sa pius bella
mama nostra e mama de Zesusu
ch 'in terra hat su dovere conclusu,
in sa menzus edade verginella,

has partoridu in d'una capella
cramada grutta, e fattu nd'has usu
ca nò podias fagher deprusu
solu cun Zuseppe a sentinella

has dadu a lughe su Zesu bambinu
a daghi fimis in difflcultade
illuminadu hat sa terra intera

creschet in mesu a sapovertade
pro dare de su bene sa idea
finas a s'eternu su bonu camminu.

Bolotana su 2 de Nadale ‘e su 2005.








giovedì 22 marzo 2018

Abrile de Cristoforo Puddu



Abrile
de Cristoforo Puddu    

Sa nàschida pro me
est in Abrile
ca su tempus
ch’ischidat sa natura
m’est cumpanzu
de bàntzigu e sònnios.
De risitos
e carignos s’istajone
losingat
cun imbérrios sos fiores
ch’allùpian
a su sole sos colores.
Sas matas prus arestes
brotan fozas
e de sos ranos
ndh’acrarat s’ispera
umpare
a durches frutos sos sabores.
In sos nidos
su travigu no hat pasu
pro atunzare
su cìulu de papu
e lestros
pesan bolos sos puzones.
Si pro totu
su nascher est promissas
Abrile
nos rinnovat cuss’acordu
cun su mantu
chi mudat sa natura.
…E pro totu sos sardos
est tempus de bagadiare
s’ammentu lieru
de “Sa Die de sa Sardigna”
ch’atunzat de populu
sinnos sempre noales
e balente atzuda identidade.


 _________________
Aprile

La mia nascita
è avvenuta ad Aprile
e la stagione
che risveglia la natura
mi è stata compagna
di culla nei primi sogni.
La primavera
lusinga
giocosamente
con sorrisi e carezze i fiori
che s’infiammano
di colori ai raggi del sole.
I cespugli più selvatici
si coprono di fogliame
e i sementi
rivelano la speranza
per dolci,
saporosi e vitali frutti.
Nei nidi
il traffico è senza sosta
per alimentare
il continuo pigolio
e solleciti
innalzano i loro voli gli uccelli.
Se per tutti
il nascere significa promesse
il mese di Aprile
ci rinnova e ricorda quel patto
con il suo manto verde
che muta la natura.
…E per tutti noi sardi
è tempo di celebrare
il genuino ricordo
de “Sa Die de sa Sardigna”
che alimentò nel popolo
significati nuovi
di valori audaci e identità.